万能的LOC来个老哥帮忙翻译一句话

搬瓦工机场JMS

是这样的,我早上给digitalocean充了25美元用paypal,但是我现在想退款这25美元,我不想取消账号,也不想退之前充值的在余额中钱,我只是想退早上用paypal充的25美元,但是发工单给digitalocean,他们以为我要退款所有钱,然后让我取消账号

我该怎么回复他???

我:can i refund the $25 i just paid with paypal?i just want to refund this $25 to my paypal account

do:We are more than willing to assist you and refund any remaining PayPal balance on your account. In order to process this request, we ask that you first destroy any remaining billable services and deactivate your account.

To learn more about deactivating your account or team please see the Deactivate Account section of our documentation here: https://www.digitalocean.com/docs/accounts/profile/

Once this is completed, please let us know in this ticket so we can initiate a refund.
海南网友:
I am still willing to using the services, I only wish to have a refund for the $25 that I accidentally paid today.
For the remaining balances, I prefer to have them in my account for any incoming charge.
吉林网友:钱都给你退完了,账户还留着干嘛
湖北网友:。。当初为什么没把中文传播开了  后人不用折腾啊
北京网友:谢谢谢谢,用您的回复 已退款,真的感觉这些英文还是得人来翻译,用翻译根本行不通,很多意思表达不出来
黑龙江网友:

客气客气

客服回复和退款效率真快…
辽宁网友:用机翻要把一句中文拆成多句来说,尽量的详细,中文太复杂英文直译老外一脸蒙蔽。
台湾网友:简单会话是没有问题,即便不通顺,语法有毛病,老外也是能懂的

但是也是有技巧的,首先你中文要用标准的书面语,不要带口语;善用断句,长句短说,或长句子分段,把句子简短化,句子越简短越不会出错。
另,句子内容要简单直接,不要用“不得不”、“是不是”这种绕一下的中文。
吉林网友:是,我也知道长话短说,你看看我第一句说的can i refund the $25 i just paid with paypal?
我不知道他为什么会觉得我要取消账号。。。

未经允许不得转载:美国VPS_搬瓦工CN2 GIA VPS » 万能的LOC来个老哥帮忙翻译一句话

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏